Speisekarte

Die Speisekarte
unserer Bauernstube in Lermoos im Bezirk Reute / Tirol

Donnerstag ist Entenkeulen-Tag; Freitag Riesen-Forelle und Samstag ist halbe Schweinshaxen-Tag! Lassen Sie sich diesen kulinarischen Höhepunkt nicht entgehen und reservieren Sie am besten gleich Ihren Tisch!

Speisekarte

Vorspeisen und Salate

  • Carpaccio vom Rind | A,E

    fein mariniert mit Balsamico und Olivenöl dazu frischem Grana und getoastetes Weißbrot | Beef slices/ Grana Panado/Bread

  • Tomate - Mozzarella | A,G

    mit Basilikumpesto und getoastetes Brot |Tomatoes with mozzarella/ basilikum-pesto créme/ bread

  • Knoblauchbaguette mit Salatgarnitur | A,G

    selbstgemachte Knoblauch-Kräuterbutter | garlic bread

  • Kleiner gemischter Salatteller | G

    mit Joghurt-Dressing /zu unseren Hauptgerichten/ | small mixed salad

  • Großer gemischter Salatteller | A,G

    mit Joghurt-Dressing und Knoblauchbaguette | big mixed salad/ garlic bread

  • Garnelen Salat | B

    gegrillte Chili-Garnelen auf gemischtem Salat | Grilled shrimp/ mixed salad

  • als Vorspeise | as a starter

  • als Hauptspeise | as main course

  • Fitness-Salat | A,G,M

    gegrillte Putenstreifen an bunten Salaten mit Knoblauchbrot und Joghurt-Dressing | grilled turkey/ mixed Salad / garlic bread

  • Salat „Bauernstube” G

    gegrillter Ziegenkäse von der Region auf gemischtem Salat mit Joghurt-Dressing | Grilled goat cheese/ mixed salad /yogurt dressing

Suppen

  • Almkäsesuppe | A,G

    mit Sahnehaube und Croutons | Cheesesoup/ whipped cream/ croutons

  • Kräftige Rindsuppe | A,G,L

    mit Frittaten | Pancakesoup

  • Kräftige Rindsuppe | A,G,L

    mit Kaspressknödel | with Cheesedumpling

  • Hausgemachte Gulaschsuppe | A,G,L,O

    Housemade Gulash soup

Hauptgerichte

  • Wiener Schnitzel vom Schwein A,C,G

    mit Petersilienkartoffeln und Preiselbeeren | Schnitzel from pork / parsley potatoes

  • Lermooser Cordon Bleu | A,C,G

    gefüllt mit Speck, Champignons, Zwiebeln und Bergkäse dazu Pommes frites und Preiselbeeren | filled with bacon, onion, champignon, chesse / french fries

  • Grillteller | G

    Grillfleisch vom Schwein, Pute und Rind, Speck, Würstel mit frischem Gemüse und Kräuterbutter dazu Pommes frites und Feuer-sauce | grilled pork, beef, turkey, bacon, sausage/ vegetables / french fries

  • Heuwagen-Spieß | G

    gebratenes mariniertes Fleisch am Spieß serviert mit Pommes frites | grilled nice seasoned meat/ mixed Salad/ french fries

  • Bauern-burger | A,G

    mit hausgemachte Faschiertes,Gurke, Tomate, Zwiebelringe, Salat, Käse und Cocktailsauce dazu Süßkartoffel -Pommes | Housemade burger/ tomato/ onion/ pickels/ cheese/ Sweet potato fries

  • Schweinebraten | A,C,G

    serviert mit Sauerkraut und Semmelknödel | Roast Pork/ sauerkraut/ bread dumplings

  • Zartes Rindergulasch | A,C,G,O

    mit Spätzle und Essiggurken | Beefgulash / noddles / pickles

  • Cevapcici | C,L

    Hausgemachtes würziges Faschiertes mit Berner Würstel vom Grill, Zwiebelringe , Ajvar und Pommes frites | minced meat with Bernese sausages/ onion rings/ Ajvar/ french fries

  • Chef `s Toast | A,C,G,M

    kleines Rumpsteak, kleines Wiener Schnitzel an bunten Salaten mit Toastbrot und Kräuterbutter | angus beef steak / Pork „Viennese Style”/toast/ mixed salad/ garlic batter

  • Puszta Schnitzel | A

    Schweinsnackenbraten mit Letscho dazu Pommes frites | Pork steak / ratatouille / french fries

  • Zwiebelrostbraten | A

    mit Röstinchen und Speckbohnen | roast-beef/ rösti/ bacon-beans rolls

  • Hausplatte (2 Personen) | A,C,G,M

    Grillfleisch vom Schwein, Pute und Rind, Speck, Würstel, Cordon Bleu dazu Kroketten, Pommes frites mit frischem Gemüse und Kräuterbutter | Houseplate for 2 persons

  • Rumpsteak vom Angus Beef | G,M

    250g / 350g

2 Beilagen und 1 Sauce zur Auswahl:

  • Ofenkartoffel / Pommes frites
  • gemischter Salat / Speckbohnen
  • Champignonsauce / Kräuterbutter

2 options of garnishes and 1 variety of sauce :

  • Foiled potato / french fries
  • Mixed salad / bacon rolled beans
  • Mushroom sauce / garlic butter

Fischgerichte

  • Knusprig gebratenes Zanderfilet | A,D,G,O

    in Weißweinsauce dazu Petersilienkartoffeln und kleiner Salat | pikeperch filet/ parsleypotato/mixed Salad

  • Lachsforelle | A,G

    an Dillsauce mit Gemüse-Kartoffeln | Salmon trout/ dill sauce/ vegetable/ potato

Fleischlose Gerichte

  • Tiroler Käsespätzle | A,C,G

    mit Bergkäse, Röstzwiebeln dazu grünem Salat | Cheesenoddles / roasted onion / small mixed salad

  • Schlutzkrapfen | A,C,G

    mit Graukäse- und Kartoffelfülle dazu gebräunte Butter, frisch geriebener Parmesan und Salatbouquet | Raviollies filled with Gray cheese and chanterelles/ hot butter/ parmesan

  • Hausgemachte Spinatknödel | A,C,G

    mit Knoblauch-Sahnesauce und frisch geriebenem Parmesan | Handmade spinach dumplings / garlic sauce/ grated parmesan cheese

Beilagen

  • Pommes frites | A

  • Röstinchen | A

  • Petersilkartoffel | G,L

  • Ofenkartoffel mit Sauerrahmdip | G

  • Pfeffersauce | A,L

  • Kroketten | A,C,G

  • Gemüse | G,L

  • Bratkartoffeln | A

  • Süßkartoffel Pommes

  • Bratensauce | A,L

Kleine Portionen kosten um 2,00 Euro weniger !

Jeden Freitag

  • Frische Riesenforelle aus der Region | G

    mit Mandelbutter und Petersilienkartoffeln | Whole Roast Trout with Herb Butter and roasted potato

Jeden Samstag

  • Ofenfrische Schweinshaxen | A,C,G

    mit Semmelknödel und Sauerkraut Roasted Porktrotters | served with baked potatoes and sauerkraut

auf Vorbestellung ab 2 Personen (Preis pro Person)

  • Tomahawk Steak 1000 g | A,G,O

    serviert mit verschiedenen Grillsaucen und Pommes frites dazu gemischter Salat

  • T-Bone Steak 500 g | A,G,O

    serviert mit Kräuterbutter und Pommes frites dazu gemischter Salat

Desserts

  • Hausgemachter Kaiserschmarrn | A,C,G

    dazu Apfelmus | Housemade austrian dessert specialty served with apple jam

  • Heidelbeerschmarrn | A,C,G

    dazu Preiselbeeren und Vanilleeis

  • Hausgemachter Apfelstrudel | A,C,E,G,O

    mit Vanilleeis und Sahne

  • Mohr im Hemd | A,C,G

    mit viel Schokosauce, Vanilleeis und Sahne | Handmade choko-cookie served with choko topping, vanille ice and whipped

  • Eispalatschinken | A,C,E,G

    gefüllt mit Vanilleeis, mit Schokosauce, Mandeln und Sahne | Pancake served with choko topping, almond and whipped cream

  • Marillenpalatschinken (2 Stück) | A,C,E,G

    Pancake with apricotjam and whipped cream

  • Coupe Dänemark | G

    Vanilleeis mit Schokosauce und Sahne | Vanille ice with choko sauce and whipped cream

  • Nuss mit Schuss | G,E

    Wallnuß-, Pistazien- und Schokoladeneis mit Eierlikör und Sahne | Wallnut ice, pistachio ice and choko ice with advocaat and whipped cream

  • Affogato al caffè | G

    Espresso mit 1 Kugel Vanilleeis und Sahne | Café espresso with one sphere of vanille ice and whipped cream

  • Heiße Liebe | G

    Vanilleeis mit heißen Himbeeren und Sahne | Vanille ice with hot Raspberry and whipped cream

  • Kasperl /Kinderbecher mit 2 Kugeln Eis/ G

    Schoko-und Erdbeereis mit Sahne | Choko and Strawberry ice with whipped cream

Allergeninformation gemäß Codex-Empfehlung

  • glutenhaltiges Getriede A
  • Ei C                                                                                                   
  • Erdnuss E                                                                                         
  • Milch oder Laktose G                                                                       
  • Sellerie L                                                                                           
  • Sesam   N                                                                                          
  • Lupinen P                                                                                        
  • Krebstiere B
  • Fisch D
  • Soja F
  • Schalenfrüchte H
  • Senf M
  • Sulfite O
  • Weichtiere R